Terms & Conditions of Siglinde Fischer
KG charming places
"Siglinde Fischer KG charming places"
is subsequently called "SF"
Version 10/10/2007
1. Preliminary Note
The legal relationship between you as customer and SF is regulated
according to the legal provisions, in particular §§
651 a-I BGB (German Law), and according to the following travel
conditions that fulfill and complement the legal provisions. When
you make a booking, you confirm that you have the authority to
accept, and do accept, on behalf of all your named party these
Terms and Bokking Conditions. Variations of the respective object
characterization and contained extra-notes have precedence.
2. Completion of travel contract
With his travel application the customer provides SF on the basis
of their brochures, website and travel conditions the binding
conclusion of a travel contract for a holiday home (holiday house,
apartment, hotels, etc.). The application can be made in writing,
verbally, by telephone or via Internet. For all hotel bookings
and all bookings made from abroad is a processing by SF only possible
if the customer simultaneously with the application advises his
credit card details and agrees in the utilization of this data
by SF for the purpose of fulfilling his payment obligation. The
travel contract comes about with acceptance of the application
by SF. About the acception, for which no specific form is needed,
the customer will be informed regularly within a period of 10
days by sending the travel confirmation or invoice etc. If the
content of the travel confirmation or invoice varies from the
content of the application, SF is bound to its offer for 10 days.
The contract is then based on this new offer, if the customer
explains the assumption to SF within this period, which also can
be by a payment. The personnel data of the customer – needed
for administration - will be recorded by SF electronically; the
data will only be used by SF and will not be passed on. The provided
personal data are in accordance with the federal Privacy Act against
abuse.
3. Payment and travel documents
With conclusion of the contract and deliveration of the voucher
i.s.o. § 651k Abs. 3 BGB (German Law) falls an advance payment
between 20 and 30% of the agreed travel price immediately due
for payment to SF; the balance of payment which is also listed
in the booking confirmation will be made upon arrival on the spot.
In case of booking less than 1 month prior to arrival, the entire
amount is due immediately to SF upon receipt of the travel documents
including the voucher. Payments to SF are made to the following
bank account: Siglinde Fischer KG, Raiffeisenbank Hochdorf (BLZ
60069648), Account No. 11479000, BIC / SWIFT: GENODES1EHZ; IBAN:
DE06600696480011479000. If SF offers the possibility of paying
with credit card and the customer makes use of that or if SF offers
debiting payment and the customer gave his written consent, the
debit from the customer's account will be made at the respective
dates. If the agreed payment amount or the full travel price even
after once warning is not paid until the date mentioned in the
reminder, SF is entitled to dissolve the travel contract and to
do a calculation of damages at the amount of the corresponding
cancellation fees analogue to point 6 of travel terms and conditions,
provided that at this stage does not already exist a legitimate
travel deficiency to withdraw from contract.
4. Benefits
For the booked domiciles there is no tour guidance on part of
SF. The arrival and departure is made by the customer on its own
planning and responsibility.The customer will get the directions
to the booked holiday home together with the travel documents.
The amount of contractual performance stems solely from the terms
of reference of SF, which is respectively contained in the travel
catalogue or the description on the Website, as well as from the
related information in the travel confirmation. (The information
given in the description of services is binding for SF. SF reserves
a modification of the final prospectus information for a objective
significant and legitimate reason not foreseeable before the contract
and will give this information to the customer before booking).
The maximum occupancy of the domiciles can be taken from the price
list and description of the property and may not be exceeded except
the possibility of a higher occupancy is explicitly issued. Furthermore
the domiciles may not be occupied by more than the maximum number
of persons listed in the travel confirmation; children are counted
as one person, regardless of age. Any persons staying at the relevant
accommodation who have not been declared to SF as guests, prior
to departure, will have no contract with the company, will be
asked to leave the premises immediately and have no redress in
law.
5. Change of Benefits
A change or deviation from the agreed benefits in the travel contract,
which becomes necessary after the conclusion, and which is not
effected by SF against belief and good faith, is only permitted
unless the modification or variance is not substantial and the
overall description of the booked holiday domicile is not affected.
Possible warranty claims remain unaffected, as far as the change
in benefit will be inadequate. SF is committed to inform the customer
about changes or deviations in service without delay. Where applicable
SF will offer the customer a free rebooking or a cancellation
without any charges.
6. Resignation by the customer, transfers, replacements
The customer can withdraw from the contract any time before starting
the travel by a declaration to SF. The decisive factor is the
receipt of the resignation statement by SF. The customer is recommended
to declare the resignation in his own interest in a written form.
If the customer cancels the contract or does not claim the booked
benefits, SF is entitled to an adequate compensation according
to § 651i BGB (German law) associated with the loss of entitlement
to the agreed travel price. The amount is determined in accordance
with the originally agreed price deducted from the value of saved
expenses of SF and what SF could purchase by other use of the
travel benefits. SF can also claim a flat-rate according to §
651i Abs. 3 BGB (German law). In that regard, the cancellation
fee for holiday domiciles (holiday house, apartment, hotel etc.)
are a) up to 60 days prior to arrival 20% of the travel price
b) from the 59th up to the 36th day prior to arrival 50% of the
travel price c) from the 35th up to the 3rd day prior to arrival
80% of the travel price d) 2 days prior to arrival or no-shows
85% of the travel price. Regarding the flat-rate cancellation
fees, the customer has reserved the right to demonstrate SF a
lower compensation claim. If SF, whether with or without the help
of the existing customer, finds another customer in time for the
same period of time and for the same terms and conditions with
reference to this holiday home again booked on SF, for this change
there is regardless of the date of resignation payable an expense
allowance of EUR 50.00 by the previous customer. With confirmation
of the change by SF the new customer assumes the rights and obligations
of the travel agreement.
7. Cancellation or termination by SF
SF can terminate the travel contract before the beginning of the
journey or cancel the travel contract after the beginning of the
journey a) immediately, if the traveler disturbs the performance
of the journey despite warning or if the traveler endangeres by
his behavior other people or otherwise behaves contrary to the
contract, b) immediately, if the performance of the travel is
endangered, complicated or impaired due to not predictable force
majeure or strike at the conclusion of the contract. If SF cancels
the travel contract according to point a), forfeits the travel
price according to point 6 of these travel conditions. If SF cancels
the travel contract according to point b) before the travel date,
all amounts paid are immediately returned and further claims are
explicitly excluded. If SF cancels the travel contract according
to point b) after the beginning of the journey, the customer is
refunded that part of the travel price, which corresponds to the
saved expenses of SF.
8. Warranty and liability
A liability for occasional failures or malfunctions in the water
supply and/or power supply is excluded, as well as a liability
for the permanent functionality of facilities such as heating,
air conditioning, elevator, swimming pool etc. (see point "General
Advice"). The contractual liability of SF for damages, that
are not bodily harm (including liability for the breach of obligations
before, besides and after the contract) is limited up to the three
times travel price, as far as a) a damage of the customer is neither
intentional nor negligence effectuated or b ) SF is responsible
for a customer damage because of the fault of a service provider.
SF is not liable for service disruptions, bodily harm of persons
or damage of property in combination with benefits that are arranged
by external parties (trips, sport events, theatre visits, exhibitions,
transportation services to and from the advertised destination
etc.), if those services in the tour description and the booking
confirmation are explicitly mentioned as third-party events stating
the mediated contractor and marked in a way that it is evident
for the customer beeing no part of the travel service by SF. SF
is liable, however, if and in so far SF have become causally for
any damage of customer by violation of notificial, educational
or organizational duties. Apply for one of the duties of a service
provider international conventions or legal regulations based
on those, due to those there is a claim for damages only under
certain conditions or restrictions or due to those there is a
claim excluded under certain conditions, SF can appeal to the
customer according these regulations or conventions.
9. Insurances
Additionally to the statutory insolvency insurance (security certificate)
there is contained no insurance in the SF services or benefits.
For their own coverage SF advises the customer to conclude a cancellation
costs insurance at an European Insurance Company. The cancellation
costs insurance compensates in many cases the largest part of
the agreed cancellation fees if the customer resignes in good
reason from the travel contract. The conclusion should take place
upon booking of the travel. SF also recommends for travels abroad
the conclusion of an international health insurance, as even in
countries with agreements on social security, a treatment based
on a Foreign Health Insurance Certificate may be difficult or
does not cover all costs on the spot. In case of occurrence of
an insured event, you have to inform the insurance company immediately.
SF is not engaged in the claims settlement.
10. Passport, visa and health requirements
SF informs the customer in the current catalogue as well as on
its Website on the above terms and regulations valid for the respective
holiday destination. This information applies to those German
citizens, for whom no special conditions are met. If customers
have special personal conditions or relationships (dual citizenship,
statelessness, previous entries in the ID card/passport, refugee
card etc.) this may not be considered, provided they have not
been expressly communicated to SF. SF will inform the customer
before the trip about important changes in the general rules published
in the catalogue or on the Website. When SF fulfills its duty
in notification according to the above regulations, the customer
itself has to comply with these regulations, unless SF expressly
was obliged to obtain any visas, certificates etc. SF is even
not liable for the application and receipt of such documents if
SF in individual cases has assumed the acquisition. If any difficulties
may occur to the customer from those regulations, that could prevent
or impair his participation in the travel, the customer is not
entitled to withdraw from the travel contract. This applies only
if SF is able to fulfill its services or performance and if SF
is not responsible for the occurred difficulties. Claims of the
customer in case of culpable behaviour of SF remain unaffected.
11. Participation requirements, ensuring the exclusion of claims,
limitation period
Within legal regulations, the customer is obliged to do his utmost
in order to solve the problem and to minimize or avoid any resulting
harm at any disruptions of performance. There is a special obligation
to give immediate notice of complaints. If this obligation is
culpably failed the customer so far can assert no claims. If the
travel is not rendered in accordance with the contract or the
customer states defects on the rental property, he can call for
remedy. In this case the customer has to contact immediately
Siglinde Fischer KG
charming places
Ahornweg 10
D-88454 Hochdorf
Germany
Telefon 0049 (0)7355 9336-0
Telefax 0049 (0)7355 9336-66
E-mail info@charmingplaces.co.uk
by fax, e-mail or phone to enable appropriate action to be taken,
to give the possibility of reviewing the complaint and to eliminate
or replace the disruption of performance. The service providers
(owner, key holder on the spot, agency etc.) have neither the
function of a tour guide, nor are they representatives of SF,
nor are they authorised to allow claims and to give or receive
declarations which are legally binding. Showing remedy deficiencies
or requests are in cases of exception unnecessary, for example,
if they are unreasonable, if a case of impossibility is given,
or if notification of the request and/or remedial actions are
blameless failed. Claims for non contractual provision of travel
services should be declared by the customer within 1 month after
the end of the agreed stay towards SF, whereas a written claim
is recommended. Assumption is that the travel benefits or the
performance of the adopted compensation to the customer were not
contractually provided, that the customer showed the lack without
delay and that there was no sufficient remedy. Is the travel relevantly
affected by deficiencies, the customer may cancel the travel contract.
Condition is usually that the customer had required a remedy from
SF within an appropriate deadline, and that this period has passed
without result. Deadline provision is not needed if the remedy
is impossible, or is denied by SF as the tour operator, or if
the immediate termination of the contract by a special interest
of the traveller is justified. Claims of clients to SF, regardless
of the legal basis - but with the exception of claims by the customer
resulting on illegal actions - become time barred in two years
from the contractual end of the rental period. If there are floating
negotiations between SF and the customer concerning alleged claims
or circumstances of the claim, the time limitation is inhibited
until the customer or SF denies the continuation of negotiations.
The mentioned limitation period of two years becomes effective
3 months after the end of inhibition at the earliest.
12. Interdiction of assignment of claims
An assignment of any customer's claims on the occasion of the
journey, regardless the legal cause, to a third party (even to
spouses) is excluded. Excluded from the interdiction of assignment
of claims is the provision of a replacement person in accordance
with point 6.
13. Interdiction of summation
The customer is not entitled to explain the netting regarding
the claim for payment of the agreed travel price with counter
claims, unless the contrary is an undisputed claim or legally
adopted.
14. Choice of law and jurisdiction
On the whole legal and contractual relationship between SF and
the customer German law only is applicable. As far as for claims
of SF against the customer abroad for the liability of the SF
basically not German law is applied, there is exclusively German
law used for the legal consequences, particularly with regard
to the nature, extent and amount of claims of SF. The customer
can only accuse SF at their headquarters. For claims of SF against
the customer the customer's residence is decisive. In case of
complaints against customers or a contracting party of the travel
contract, that are clerks, legal persons of public or private
law or individuals with their residence or place of habitual residence
abroad or whose domicile or habitual residence at the time of
suing is not known, the location of the principal office of SF
is agreed as place of Jurisdiction. The aforesaid regulation are
not applicable a) if and insofar as there are no contractually
dispensable regulations of international conventions on the travel
contract between the customer and SF, something else is in favour
of the customer, or b) if and insofar as indispensable regulations
applicable on the travel contract in the EU Member State of the
customer, for those are favourable than the following regulations
or the equivalent German rules.
15. Organizer is:
Siglinde Fischer KG charming places, Ahornweg 10, D-88454 Hochdorf,
Germany
Phone 0049 (0)7355 9336-0
Fax 0049 (0)7355 9336-66
Mail info@charmingplaces.co.uk
CANCELLATION OF A CLAUSE
Breach of one clause of this contract does not affect the validity
of the remainder of the contract.
General advice
Dear holiday guest,
our wish is that you are content. In order not to raise false
expectations, we recommend you to read the following details and
tips carefully. They should explain and concrete the terms of
reference on the website and illustrate important points in a
clear form.
Performance: Our travel service is the letting of holiday homes,
apartments and hotels for the booked period that you have chosen
for your needs, whereas we constantly try to make you the choice
of the facility as comfortable as possible. The arrival and departure
to/from the booked domicile is on your own responsibility and
not part of the concluded contract.
Accommodation: Size and equipment of the holiday homes, apartments
and hotels are described in the respective text. The tenant is
entitled to use the entire property including furniture and utensils.
He agrees to handle the rental property, its inventory and possible
community facilities with the utmost care. He is committed to
replace a damage by his fault or the fault of his consort and
guests during the stay. In determination of occupancy, children,
even infants, are counted as one person. The specified maximum
number of people per house or apartment mentioned in the price
table, possibly supplemented by children or extra beds, may not
be exceeded. Not specified persons at time of booking could be
rejected on arrival by the owner or lessor.
Extra Charges: Fixed costs that have to be paid in any case, are
already included in the tour price. Whether and if there occur
variable costs in addition, depending on the number of travellers
or on consumption (such as electricity, gas, heating, bed linen),
please take from the corresponding notes in the description of
the individual rental properties. In the individual descriptions
is noted if the holiday home provides bed linen and kitchen towels
or towels for the bathroom are at your disposal or if they can
be rented on the spot. If additional beds and/or cots are available,
the description of the domicile contains a corresponding notice;
these must be ordered in advance.
Pets: Please take from the description of the domicile if pets
are allowed. In any case, a pet has to be announced with reference
to its type and size at the moment of reservation, also if it
is allowed in accordance with the description. The given permission
generally is valid for only 1 pet. If Pets are not allowed according
to the description of the domicile, this does not necessarily
mean that there are no temporarily kept pets in the house, in
other apartments or on your booked estate. The reason could be
in the structure of a resort with partly private owners, to whom
those rules do not apply, or that the owner of a rural facility
himself keeps a dog and wants to avoid conflicts with other animals.
Car pitches: On the resort is regularly sufficient parking available,
but the use is at your own risk.
Swimming pools: If the rented domicile a does include swimming
pool, this is usually open from May until mid September and can
be used on your own risk. In case of high outside temperatures
and/or heavy use, the water in the pool has frequently to be changed.
The cleaning of the pool and changing of water will occasionally
even be required if the pools are provided with circulation pumps.
Due to those measures the swimming pool may temporarily not be
used.
Arrival and Departure: Due to the final cleaning on the handover-day,
the move-in to your holiday home on the day of arrival is mainly
possible not until 16.00 pm. The departure on your last day must
be no later than 9.00 am. Until then the handover should be passed
- the holiday home has to be in a clean swept state, including
cleaned dishes and removed garbage.
Others: If your vacation property is located in southern countries,
we ask you to note that in such countries may occur typical local
electricity and water outages (sometimes because of rationing).
A guarantee of no electricity or water outages during your rental
period cannot be given. In those cases we will do our utmost to
keep the inconveniences to a minimum.
The technical facilities in southern countries do not always correspond
to our standard. Due to a lack of experts or personnel and missing
spare parts, repairs can sometimes take longer than expected.